పరమగీతము 2 : 2 [ ERVTE ]
2:2. నా ప్రియురాలా, ఇతర స్త్రీల మధ్య నీవు ముళ్ల మధ్య కస్తూరి పుష్పంలా ఉన్నావు!
పరమగీతము 2 : 2 [ TEV ]
2:2. బలురక్కసి చెట్లలో వల్లిపద్మము కనబడునట్లు స్త్రీలలో నా ప్రియురాలు కనబడుచున్నది.
పరమగీతము 2 : 2 [ NET ]
2:2. Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.
పరమగీతము 2 : 2 [ NLT ]
2:2. Like a lily among thistles is my darling among young women. Young Woman
పరమగీతము 2 : 2 [ ASV ]
2:2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
పరమగీతము 2 : 2 [ ESV ]
2:2. As a lily among brambles, so is my love among the young women.
పరమగీతము 2 : 2 [ KJV ]
2:2. As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
పరమగీతము 2 : 2 [ RSV ]
2:2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.
పరమగీతము 2 : 2 [ RV ]
2:2. As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
పరమగీతము 2 : 2 [ YLT ]
2:2. So [is] my friend among the daughters!
పరమగీతము 2 : 2 [ ERVEN ]
2:2. My darling, among other women, you are like a lily among thorns!
పరమగీతము 2 : 2 [ WEB ]
2:2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters. Beloved
పరమగీతము 2 : 2 [ KJVP ]
2:2. As the lily H7799 among H996 thorns, H2336 so H3651 [is] my love H7474 among H996 the daughters. H1323

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP